Cries of Joy, Songs of Sorrow:
Chinese Pop Music and its Cultural Connotations.

Marc L. Moskowitz

 

Stefanie Sun (Sun Yanzi 孫燕姿)

Black Sky (Tian Hei Hei 天黑黑)

Lyracist: Liao Yingru 廖瑩如; Melody: Li Sisong (李偲菘).

 

The underlined portions are sung in Hokien Chinese (a.k.a. Taiwanese) while the rest of the lyrics are in Mandarin Chinese.

 

When I was little

and making a racket headstrong and making a racket

my grandmother would always coax
me with a song.

During summer afternoons

my grandmotherís songs would comfort me.

That song was sung a lot like this:

 

 

我的小時候
Wo de xiao shihou

吵鬧任性時侯
chaonao renxing shihou

我的外婆 總會唱歌哄我
wo de waipo cong hui chang ge hong wo. 

夏天的午后
Xiatian de wu hou 

老老的歌安慰我
laolao de ge anwei wo. 

那首歌好像這樣唱的 
Na shou ge hao xiang zhe yang chang de:  

 

 

 

Pitch black sky falling rain

pitch black sky

pitch black.

 

 

 

天黑黑欲落雨
Ti ou ou mbei luo hou

天黑黑
ti ou ou

黑黑
ou ou.

 

 

 

When I was no longer a child

and [I] had my own life to lead

there were new songs

and new ideas.

Headstrong and compulsive

when I couldnít control myself

I forgot

that there was still this king of song.

 

 

 

 

離開小時候
Likai xiao shihou 

有了自己的生活
you le ziji de shenghuo   

新鮮的歌
xinxian de ge  

新鮮的念頭
xinxian de niantou.  

任性和衝動
Renxing he chongdong

無法控制的時候
wufa kongzhi de shihou

我忘記
wo wanji  

還有這樣的歌
hai you zhe yang de ge.

   

 

 

 

Pitch black sky falling rain

pitch black sky

pitch black.

 

 

 

 

天黑黑欲落雨
Ti ou ou mbei luo hou

天黑黑
ti ou ou

黑黑
ou ou.

 

 

 

 

                                                             

My love made me completely reckless.

I thought that this was everything I ever wanted in the world.

Later I was jostling

misunderstood and tricked.

Is it that adultís words are more secretive

what they say always incomplete?

I walk and every day I must face a fork in the road.

I cherish the memories of innocent and beautiful days and the little moments of happiness.

In the end love makes one cry.

It leaves one feeling unsatisfied.

The sky is so big but [I] canít see clearly

it is so lonely.

 

 

 

 

 

 

我愛上讓我奮不顧身的一個人.
Wo ai shang rang wo fenbugushen de yi ge ren.   

我以為 這就是我所追求的世界.
Wo yiwei zhe jiu shi wo suo zhuiqiu de shijie. 
然而橫衝直撞
Raner hengchongzhizhuang

被誤解被騙
bei wujie bei pian. 

是否成人的世界背後
Shifou chengren de shijie beihou 

總有殘缺
cong you canque?   

我走在每天必須面對的分岔路.
Wo zuo zai mei tian bixu miandui de fencha lu

我懷念 過去單純美好小幸福.
Wo huainian guoqu danchun meihao xiao xingfu.  
愛總是讓人哭.
Ai zongshi rang ren ku. 

讓人覺得不滿足
Rang ren juede bu manzu.   

天空很大卻看不清楚
Tiankong hen da que kan bu qingchu. 

好孤獨
hao gudu.  

 

 

 

 

My love made me completely reckless.

I thought that this was everything I ever wanted in the world.

Later I was jostling

misunderstood and tricked.

Is it that adultís words are more secretive and what they say always incomplete?

I walk and every day I must face a fork in the road.

I cherish the memories of innocent and beautiful days and the little moments of happiness.

In the end love makes one cry.

Leaves one feeling unsatisfied.

The sky is so big but [I] canít see clearly

it is so lonely.

 

 

 

 

我愛上讓我奮不顧身的一個人.
Wo ai shang rang wo fenbugushen de yi ge ren.   

我以為 這就是我所追求的世界.
Wo yiwei zhe jiu shi wo suo zhuiqiu de shijie. 
然而橫衝直撞
Raner hengchongzhizhuang

被誤解被騙
bei wujie bei pian. 

是否成人的世界背後
Shifou chengren de shijie beihou 

總有殘缺
cong you canque?   

我走在每天必須面對的分岔路.
Wo zuo zai mei tian bixu miandui de fencha lu

我懷念 過去單純美好小幸福.
Wo huainian guoqu danchun meihao xiao xingfu.  
愛總是讓人哭.
Ai zongshi rang ren ku. 

讓人覺得不滿足
Rang ren juede bu manzu.   

天空很大卻看不清楚
Tiankong hen da que kan bu qingchu. 

好孤獨
hao gudu.  

 

 

 

 

 

When the sky is black

I remember that song

and suddenly look forward to the
sound of a quiet rainfall.

My grandmotherís wisdom

was expressed in the songs she sang
for me.

The falling rain

and bravely going forward.

I believe everything will settle down.

Now I really want to return home.

 

 

 

 

天黑的時候
Tian hei de shihou 

我又想起那首歌
wo you xiangqi na shou ge 

突然期待下起安靜的雨
turan qidai xia qi anjing de yu. 


原來外婆的道理
yuanlai waipo de daoli   

早就唱給我聽
zao jiu chang gei wo ting. 

下起雨
Xia qi yu     

也要勇敢前進.
ye yao yonggan qianjin. 


我相信 一切都會平息.
Wo xiangxin yi qie dou hui pingxi.   

我現在 好想回家去.
Wo xianzai hao xiang hui jia qu.    

 

  

      

Pitch black sky falling rain

pitch black sky

pitch black.

 

天黑黑欲落雨
Ti ou ou mbei luo hou

天黑黑
ti ou ou

黑黑
ou ou.

   
   
 

 

The views and opinions expressed in this page are strictly those of the page author. The contents of the page have not been reviewed or approved by the University of South Carolina.
 

Page last updated: 08/26/2009